Ex-Ozeki Takanonami schwer krank
Moderator: tsunamiko
-
Takamueda
- Beiträge: 278
- Registriert: 1. Sep 2005 14:20
- Wohnort: Leimen
Ex-Ozeki Takanonami schwer krank
Im engl. Sumoforum gibt es einen Artikel
über den Ex-Ozeki Takanonami und jetzigen Otowayama Oyakata.
Demnach sei er mit nicht weniger als 7 Krankheiten ins Krankenhaus gekommen, darunter Blutvergiftung, "acute respiratory failure", "Atrial fibrillation" (was immer die letzten beiden sein mögen). Angeblich kann er wohl weder sprechen noch laufen, hat 35 Kilo abgenommen und war zwei Wochen bewusstlos.
Klingt schlimm, hoffen wir mal, dass er wieder gesund wird.
über den Ex-Ozeki Takanonami und jetzigen Otowayama Oyakata.
Demnach sei er mit nicht weniger als 7 Krankheiten ins Krankenhaus gekommen, darunter Blutvergiftung, "acute respiratory failure", "Atrial fibrillation" (was immer die letzten beiden sein mögen). Angeblich kann er wohl weder sprechen noch laufen, hat 35 Kilo abgenommen und war zwei Wochen bewusstlos.
Klingt schlimm, hoffen wir mal, dass er wieder gesund wird.
Takamueda
-
Kappa
- Beiträge: 13
- Registriert: 16. Sep 2005 11:03
- Lieblingsrikishi: Kōji Hanada
- Wohnort: Westerwald
Re: Ex-Ozeki Takanonami schwer krank
acute respiratory failure = akutes AtemversagenTakamueda hat geschrieben:"acute respiratory failure", "Atrial fibrillation" (was immer die letzten beiden sein mögen)
Atrial fibrillation = Vorhofflimmern = Herzrhythmusstörung
Ich drücke die Daumen, dass der ehemalige "Tower of Power" seine Gesundheit wiedererlangt.
Ich erinnere mich gerne an seine große Zeit und seinen Spezialgriff Kimedashi!
Gruß Kappa
- Tomoe
- Beiträge: 221
- Registriert: 31. Aug 2005 13:07
- Lieblingsrikishi: Takanonami
- Wohnort: München
-
Jinzuriki
- Tomoe
- Beiträge: 221
- Registriert: 31. Aug 2005 13:07
- Lieblingsrikishi: Takanonami
- Wohnort: München
- heisikuomi
- 1 Tipspiel Yusho

- Beiträge: 260
- Registriert: 1. Sep 2005 22:44
- Lieblingsrikishi: Asanoyama, Ochiai Te
- Wohnort: Wadgassen
- tsunamiko
- Site Admin
- Beiträge: 1498
- Registriert: 22. Aug 2005 20:53
- Lieblingsrikishi: Terao + To ki To ki
- Wohnort: Graz
- Kontaktdaten:
-
Hakanonami
- Beiträge: 191
- Registriert: 29. Aug 2005 07:17
- Tomoe
- Beiträge: 221
- Registriert: 31. Aug 2005 13:07
- Lieblingsrikishi: Takanonami
- Wohnort: München
- tsunamiko
- Site Admin
- Beiträge: 1498
- Registriert: 22. Aug 2005 20:53
- Lieblingsrikishi: Terao + To ki To ki
- Wohnort: Graz
- Kontaktdaten:
neues von Otowayama Oyakata (ex-Takanonami)
das hat moti über die ml geschickt....
Otowayama Oyakata (ex-Ozeki Takanonami), der vor wenigen Monaten noch fast gestorben wäre, hat sich vollständig erholt und gestern mit Takanohana Oyakata eine Sumostunde für Kinder in Hachinohe, Aomori, abgehalten. Er zeigte den Kindern wie man fürs Sumo trainiert, während Takanohana ihnen verschiedene Techniken und Shiko zeigte.
und hier gibts ein bild
http://www.toonippo.co.jp/news_too/nto2 ... /0815f.jpg
Otowayama Oyakata (ex-Ozeki Takanonami), der vor wenigen Monaten noch fast gestorben wäre, hat sich vollständig erholt und gestern mit Takanohana Oyakata eine Sumostunde für Kinder in Hachinohe, Aomori, abgehalten. Er zeigte den Kindern wie man fürs Sumo trainiert, während Takanohana ihnen verschiedene Techniken und Shiko zeigte.
und hier gibts ein bild
http://www.toonippo.co.jp/news_too/nto2 ... /0815f.jpg
...there are so many different ways that lead to the gods
so many ways that lead to enlightment
but only one way that leads to the next gucci boutique...........
nadja maleh - flugangsthasen
so many ways that lead to enlightment
but only one way that leads to the next gucci boutique...........
nadja maleh - flugangsthasen
-
Hananotaka
- Beiträge: 17
- Registriert: 19. Jul 2006 16:06
- Wohnort: Japan
Das is wirklich eine gute Nachricht! Takanonami war lange einer meiner Lieblingsrikishi. Seine Kommentare in die Sumomagazine waren immer so lustig!
Ich freue mich auch, dass ich tsunamikos Nachricht fast ganz verstehen könnte, ohne etwas im Wörterbuch nachzuschlagen! Das ist Fortschritt, ich glaube! Vielleicht irgendtag kann ich Deutsch auch sprechen!
Ich freue mich auch, dass ich tsunamikos Nachricht fast ganz verstehen könnte, ohne etwas im Wörterbuch nachzuschlagen! Das ist Fortschritt, ich glaube! Vielleicht irgendtag kann ich Deutsch auch sprechen!
"Ein Tag wird kommen, da siehst du ihn zum erstenmal. Und er sieht dich. Zum erstenmal, das heißt: Nie wieder." - Spiegelgeschichte
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
- Jakusotsu
- 1 Tipspiel Yusho

- Beiträge: 2361
- Registriert: 28. Aug 2005 09:26
- Lieblingsrikishi: 鷲馬真
- Wohnort: Knoblauchsland
Keine Sorge, die meisten anderen hier im Forum können das auch nicht richtig.Hananotaka hat geschrieben:Vielleicht irgendtag kann ich Deutsch auch sprechen!
Avatar Copyright © 2004 by Boltono
-
Hananotaka
- Beiträge: 17
- Registriert: 19. Jul 2006 16:06
- Wohnort: Japan
Das ist schon mal ermunternd!Jakusotsu hat geschrieben:Keine Sorge, die meisten anderen hier im Forum können das auch nicht richtig.Hananotaka hat geschrieben:Vielleicht irgendtag kann ich Deutsch auch sprechen!
Ach, übrigens, könnest Du sagen mal, ob das untere geschriebene Sumosprichwort natürlich klingt? Ich will "When pulled push, when pushed push" zu sagen.
"Ein Tag wird kommen, da siehst du ihn zum erstenmal. Und er sieht dich. Zum erstenmal, das heißt: Nie wieder." - Spiegelgeschichte
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
-
Kaihomi
- Beiträge: 172
- Registriert: 9. Okt 2005 16:32
- Wohnort: Oberhausen/Rhl.
- Jakusotsu
- 1 Tipspiel Yusho

- Beiträge: 2361
- Registriert: 28. Aug 2005 09:26
- Lieblingsrikishi: 鷲馬真
- Wohnort: Knoblauchsland
Achtung, off topic!
Aber vielleicht hat unsere übersetzungsfleißige Adminette eine bessere Idee...
Das ist nicht ganz einfach zu übersetzen, ohne holprig zu klingen. Mein Vorschlag: "Schiebe, wenn Du gezogen wirst - schiebe, wenn Du geschoben wirst."Hananotaka hat geschrieben:Ach, übrigens, könnest Du sagen mal, ob das untere geschriebene Sumosprichwort natürlich klingt? Ich will "When pulled push, when pushed push" zu sagen.
Aber vielleicht hat unsere übersetzungsfleißige Adminette eine bessere Idee...
Avatar Copyright © 2004 by Boltono
-
Hananotaka
- Beiträge: 17
- Registriert: 19. Jul 2006 16:06
- Wohnort: Japan
Ach so! Dein hat aber einen triftigen Klang! Er gefällt mir sehr gut, obwohl natürlich ich möchte gerne sie hören, wenn die Adminette eine bessere Idee hat.Jakusotsu hat geschrieben:Achtung, off topic!
Das ist nicht ganz einfach zu übersetzen, ohne holprig zu klingen. Mein Vorschlag: "Schiebe, wenn Du gezogen wirst - schiebe, wenn Du geschoben wirst."
Aber vielleicht hat unsere übersetzungsfleißige Adminette eine bessere Idee...
(Entschuldigen Sie bitte die Topicabweichung!
"Ein Tag wird kommen, da siehst du ihn zum erstenmal. Und er sieht dich. Zum erstenmal, das heißt: Nie wieder." - Spiegelgeschichte
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
"Schiebe, wenn du gezogen wirst - schiebe, wenn du geschoben wirst." Sumosprichwort
- Tomoe
- Beiträge: 221
- Registriert: 31. Aug 2005 13:07
- Lieblingsrikishi: Takanonami
- Wohnort: München
Nochmal zum ursprünglichen Thema
Klasse...aber er sieht auf dem Bild wirklich nicht aus, wie jemand, der erst kürzlich einen ernsthaften "Besuch von Gevatter Tod" erhalten hat
Hoffentlich bleibt das jetzt auch so
Klasse...aber er sieht auf dem Bild wirklich nicht aus, wie jemand, der erst kürzlich einen ernsthaften "Besuch von Gevatter Tod" erhalten hat
Hoffentlich bleibt das jetzt auch so
Liebe Sumo, und Fotografieren
- heisikuomi
- 1 Tipspiel Yusho

- Beiträge: 260
- Registriert: 1. Sep 2005 22:44
- Lieblingsrikishi: Asanoyama, Ochiai Te
- Wohnort: Wadgassen
